Poesía | Traducción de un discurso de un demócrata - He aquí las palabras de un hombre de la democracia. De uno de esos que se desviven por ayudar a sus pares y que sueñan acaloradamente con un mundo mejor. He aquí las palabras de un hombre de fe y de ciencia, de rectitud y de permisión, de libertad y de restricción...

He aquí las palabras de un hombre de la democracia. De uno de esos que se desviven por ayudar a sus pares y que sueñan acaloradamente con un mundo mejor. He aquí las palabras de un hombre de fe y de ciencia, de rectitud y de permisión, de libertad y de restricción…

Por Eusebio de Amorrebieta

Amas la canción pero no al cantante | Ilustración: Ignacio Ledesma¡Yo prometo acabar con la angustiante pobreza…
no sé cómo, pero prometo!
¡También prometo distribuir la riqueza
y que a cada quién le toque lo que merece
y ganó con el sudor de la frente…
no sé cómo, pero prometo!
¡También prometo desterrar la tristeza
y prometo en todos la felicidad…
no sé cómo, pero prometo!
¡Prometo respetar la propiedad del patrón
y beneficiar al abnegado trabajador!
¡Abrir la economía a los mercados
y prometo proteger el sentir nacional…
no sé cómo, pero prometo!
¡Prometo que en cada hogar haya
un plato de cobijo y un arrullo de amor y dignidad…
no sé cómo, pero prometo!
¡Prometo reivindicar el honor del hombre
y que la mujeres tengan su lugar!
¡Que no haya marginaciones, prometo!
¡Prometo un mundo mejor, más igualitario!
¡Prometo un mundo de ricos más ricos
y de pobres menos pobres;
de patrones poderosos
y trabajadores más fuertes;
de propiedad privada y de beneficio social;
de justicia e institucionalidad;
donde los que mandan no pierdas sus puestos
y se le de espacio a los de abajo;
donde el que explota no deje de explotar
pero el explotado deje de sufrir…
no sé cómo, pero prometo!
¡Prometo la igualdad y la productividad;
la concentración de riquezas y su correcta partición;
la expropiación y la privatización;
la tolerancia y la persecusión…
no se cómo, pero prometo!

Relacionadas